Una reflexió sobre sa llengo imposada
En es famós article 35 de s’Estatut diuen que és d’acord amb sa tradició literària autòctona.
¿De quina tradició xerren? ¿Acàs han anat a cercar ets autors que escrigueren en mallorquí?
Damunt dit Estatut també diuen que ses modalitats insulars —o sigui, es mallorquí, menorquí i eivissenc-formenterenc— seran objecte d’estudi i protecció, sense perjudici a s’unitat de sa llengo.
Anem a veure: si s’Estatut posa que s’han d’estudiar i protegir ses modalitats insulars, ¿per què reneguen d’utilisar es nostre article salat? ¿Per què tots ets escrits oficials estan redactats en un pur i dur català, obviant i arraconant ses nostres pròpies paraules i expressions baleàriques?.
3. Sense consultar an es poble
Traicionaren an es propi poble sense un mínim de respecte, ja que no tengueren ni sa més mínima decència de demanar-li, via referèndum, lo que pensava sobre dita qüestió.
¿I per què no ho feren? Perquè sabien que totes i cada una de ses enquestes publicades en es medis de comunicació donaven un clamorós NO a sa llengo catalana i un abrumador SÍ a sa llengo mallorquina.
4. Una suplantació cultural
¿I com han aconseguit aquesta suplantació filològica i cultural contra es poble que els ha votat?
Gastant millons i millons d’euros per dur endavant es pitjor atac lingüístic i cultural comès contra un poble que estava —i encara està— orgullós de sa seva pròpia llengo materna.
L’han imposada mitjançant una nefasta i absurda Llei de Normalisació Lingüística, i han deixat que dins es centres educatius, inclosa s’UIB, s’infiltràs es més indecent catalanisme, tenguent així assegurada una educació més afí an es món catalanista.
Conclusió
I així anam: enganyats i traicionats pes polítics, pes que haurien de defensar i estimar lo que és des poble i pes poble —que no és res més que es seu ancestral llegat lingüístic, històric i cultural.

Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada