LLuís Salvador d’Àustria, un enamorat de Mallorca i de sa nostra llengo
![]() |
| Arxiduc Lluís Salvador d'Àustria. |
Lluís Salvador d’Àustria (1847–1915), arxiduc d’Àustria i príncep de Bohèmia, d’Hongria i de sa Toscana, fou conegut a Balears per ser un personatge romàntic, un homo de gran cultura i un intel·lectual que deixà un llegat immens sobre ses nostres illes. Estudià diversos idiomes i adquirí una formació cultural d’alt nivell, que posà an es servei de Mallorca i de ses Balears.
Escrigué un bon grapat d’obres sobre s’arxipèlag, entre ses quals destaca Die Balearen, una obra monumental de nou volums dedicada a totes ses illes, però sobretot a Mallorca. Dins ella evoca s’història natural, s’economia, sa cultura i, molt especialment, sa llengo mallorquina. Es primer tom se publicà el 1869 i es darrer el 1897.
Ses Rondayes de Mallorca, una joya de sa nostra llengo.
Però una de ses seves millors obres, sense cap dubte, són ses Rondayes de Mallorca, publicades el 1895, on se recullen 54 conterelles breus populars escrites en mallorquí. Aquesta obra és un tresor lingüístic i cultural, perquè reflecteix fidelment es xerrar viu des poble mallorquí de finals des segle XIX.
Fa un grapat d’anys vaig tenir s’honor de reeditar aquesta obra. Sa primera edició sortí l’any 2014, en commemoració des centenari de sa mort de s’Arxiduc. Dins sa segona edició —que és sa que present aquí— vaig dur a terme uns quants canvis per fer-la més atractiva, més nostra, més d’aquí.
Respecte absolut a sa manera d’escriure original
Dita obra està escrita talment com ho va fer es seu autor a finals des segle XIX. No vaig modificar ni tocar res: ni un punt, ni una coma, ni un accent. Vaig respectar íntegrament sa seva manera d’escriure, que reflecteix a la perfecció es xerrar des poble mallorquí d’aquell temps, que per cert és pràcticament es mateix que continuam utilisant es mallorquins des segle XXI.
Per això és important recalcar que, si veis una mateixa vocal amb diferents accents, o una mateixa paraula escrita de maneres diverses, no penseu que és un error meu. Simplement obeeix a s’intenció de publicar ses Rondayes tal qual se varen editar en es seu temps.
Una lectura imprescindible
Desitj que disfruteu de llegir aquesta vertadera joia de sa llengo mallorquina. És un tresor lingüístic i cultural des poble mallorquí que és mester preservar i transmetre a ses generacions futures.
Per descarregar o llegir ses Rondayes faci clic aquí:
👇👇👇


Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada